Search


【原田千春的趣味日語 ── そうだ VS らしい】

桐島が部活を...

  • Share this:


【原田千春的趣味日語 ── そうだ VS らしい】

桐島が部活をやめる【そうだ】。
桐島が部活をやめる【らしい】。
(聽說桐島同學要退社了。)
「そうだ」、「らしい」都有「聽說」的意思,那麼,這兩個用法有什麼差別呢?
 
首先,「そうだ」有4種用法:
1)聽說
  雨が降るそうだ。
 (聽說明天會下雨。)
2)看起來
  美味しそうだ。
 (看起來很好吃。)
3)好像要發生了
  雨が降りそうだ。
 (好像要下雨了。)
4)憑感覺推測
  今日はいいことがありそうだ。
 (今天好像會有好事發生。)
 
然後,「らしい」的基本用法是根據看到、聽到的事進行推測。例如:
 救急車が止まっている。事故があったらしい。
 (救護車停在那裡,好像發生意外事故了。)

但是,我個人覺得在生活中「らしい」最常見的意思是「聽說」,說話的人不曉得內容是真是假、有所懷疑的時候會使用「らしい」。

 この薬を飲むと1ヶ月で10kg痩せる【そうだ】よ。
 (聽說吃了這個藥,一個月內就能瘦10公斤。)[這個藥超厲害的]

 この薬を飲むと1ヶ月で10kg痩せる【らしい】よ。
 (聽說吃了這個藥,一個月內就能瘦10公斤。)[真的假的不曉得]

還有說話的人對內容沒興趣,內容真假都無所謂的時候也用「らしい」。

 明日新しいラーメン屋がオープンする【そうだ】よ。
 (聽說新的拉麵店明天要開幕了。)[我很想去吃喔]

 明日新しいラーメン屋がオープンする【らしい】よ。
 (聽說新的拉麵店明天要開幕了。)[拉麵店又開幕了,太多了吧]
 
因此,「桐島が部活をやめる【そうだ】」代表從可靠的來源聽到這個消息,或者說話的人對桐島退社此事很有興趣;相反地「桐島が部活をやめる【らしい】」代表說話的人懷疑這個訊息,或者對這個話題沒有特別感興趣。
 
⭐️ N5~N1 用雲端在家自學日文:https://goo.gl/jtOQYT
⭐️ 平日初級 E 班招生中:https://goo.gl/Re589z
⭐️ line 新官方ID https://goo.gl/g9A9Tf


Tags:

About author
「王可樂的日語教室」於2010年6月3日成立於日本大阪,在雲林縣斗六市生根發展,是一個開放式的日語學習、交流平台。 ● 雲端課程學習網址:https://colanekojp.com.tw/course/online ● 合作、講座邀約:[email protected]
我們的臉書就是一本日語百科全書,感謝你的閱讀。 連絡電話:05-5331-007 連絡住址:雲林縣斗六市中堅西路529號
View all posts